SISTEM EJAAN DAN SEBUTAN BAKU

Pengenalan

Bahasa Melayu baku ialah bahasa Melayu yang sempurna dari segi penggunaan aspek-aspek bahasanya, iaitu betul ejaannya, betul tatabahasanya, betul istilahnya, betul penggunaan katanya, betul laras bahasanya dan betul sebutannya.
Perancangan pembakuan sebutan baku adalah satu objektif Dewan Bahasa dan Pustaka.
“….untuk membakukan ejaan dan sebutan, dan membentuk istilah-istilah yang sesuai dalam bahasa kebangsaan.” Dipetik daripada Dewan Bahasa dan Pustaka.
Matlamat-matlamat pembakuan sebutan Bahasa Melayu adalah untuk menyeragamkan sebutan dalam Bahasa Melayu. Antara tujuannya termasuklah:
  1. Untuk mewujudkan satu variasi sebutan baku dalam Bahasa Melayu yang dapat digunakan dalam situasi formal atau situasi rasmi.
  2. Untuk meningkatkan kecekapan berbahasa Melayu baku di kalangan semua pengguna bahasa Melayu.
  3. Untuk memantapkan sistem dan struktur dalaman Bahasa Melayu, iaitu supaya sistem sebutan menjadi mantap dan baku sejajar dengan pemantapan dan pembakuan tatabahasa, kosa kata (perbendaharaan kata umum dan istilah), sistem ejaan dan laras bahas.
  4. Secara khusus, untuk menyeragamkan cara berbahasa dan bertutur, dan mengurangkan penggunaan pelbagai variasi dan gaya sebutan serta menghindarkan penggunaan dialek setempat dalam pengajaran dan pembelajaran di peringkat sekolah.

Takrif sebutan baku bermaksud sebutan yang digunakan dalam situasi formal atau rasmi.
Urusan atau kegiatan formal termasuklah:
  1. Pengajaran dan pembelajaran formal di institusi pendidikan oleh pegawai pendidikan, pensyarah, guru dan pelajar.
  2. Ucapan pada khalayak ramai seperti pidato, ceramah, syarahan, perbahasan, forum, pengumuman dan kuliah.
  3. Komunikasi rasmi dan perbincangan di sektor awam seperti dalam mesyuarat rasmi, temuduga, wawancara dan ucapan dalam upacara rasmi.
  4. Siaran melalui media elektronik ( radio, televisyen dan filem ) seperti pembacaan berita, penyampaian hebahan, ulasan dan pengacaraan sesuatu rancangan.

Pedoman Umum Ejaan dan Sebutan Baku
Dasar sebutan baku berdasarkan ejaan iaitu sebutan menurut perlambangan huruf dan penyukuan kata serta fungsinya dalam ayat.
Ciri-ciri sebutan Bahasa Melayu adalah seperti berikut:
  1. Sebutan huruf; Pada umumnya, setiap huruf dalam ejaan Rumi ( dalam Jawi ) hendaklah dilafazkan dengan jelas menurut nilai bunyi Bahasa Melayu yang dilambangkan.
  2. Sebutan kata; Sebutan kata hendaklah berdasarkan ejaan secara keseluruhan dan juga berdasarkan bentuk kata ( pola-pola suku kata ) sama ada kata dasar atau kata terbitan.
  3. Intonasi; Intonasi ialah nada suara yang turun naik atau tinggi rendah sewaktu bercakap dan hendaklah berdasarkan jenis dan bentuk ayat atau kalimat dalam Bahasa Melayu serta keperihalan keadaan yang berkenaan.

Kesemua ciri-ciri di atas wujud hasil daripada pembentukan kata-kata atau perkataan. Ianya terhasil daripada gabungan abjad yang terdiri daripada huruf vokal, huruf konsonan dan diftong.

Abjad

Terdapat 26 abjad atau huruf yang wujud.  Ia terdiri daripada:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y dan z.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y dan Z.

HURUF

SEBUTAN

PERKATAAN

Aa

e

Anak
Bb
bi
Burung
Cc
si
Cawan
Dd
di
Darah
Ee
i
Ekor
Ff
ef
Filem
Gg
ji
Gigi
Hh
ec
Hati
Ii
ai
Ibu
Jj
je
Jam
Kk
ke
Kuda
Ll
el
Lari
Mm
em
Malam
Nn
en
Nasi
Oo
o
Orang
Pp
pi
Pintu
Qq
kiu
Quran
Rr
ar
Rambut
Ss
es
Sikat
Tt
ti
Tahu
Uu
yu
Ubi
Vv
vi
Vokal
Ww
dabliu
Wang
Xx
eks
Xenon
Yy
wai
Yuran
Zz
zek
zarah

Vokal

Terdapat 5 huruf vokal iaitu a, e, i, o dan u, tetapi terdapat 6 bunyi vokal daripada 5 huruf tersebut.

Huruf

Bunyi

Ejaan

Sebutan

a
[ a ]
parang
[ pa.rang ]
e taling
[ ē ]
perang
[ pē.rang ]
e pepet
[ e ]
perang
[ pe.rang ]
i
[ i ]
giling
[ gi.ling ]
o
[ o ]
golong
[ go.long ]
u
[ u ]
gulung
[ gu.lung ]

Huruf

Di depan

Di tengah

Di belakang

a
Api
Tali
Kita
e pepet
Emak
Kena
Sosiolisme
e taling
Ela
Petak
Tauge
i
Itu
Tidur
Padi
o
Oleh
Kota
Pidato
u
Ular
Kuda
Satu

Konsonan

Terdapat 26 huruf konsonan dalam tulisan bahasa melayu untuk melambangkan 25 bunyi konsonan. Selain itu,terdapat juga konsonan huruf gabungan iaitu gh, kh, ng, ny, dan sy. Daripada huruf-huruf ini wujudlah bunyi konsonan. Antaranya adalah seperti di bawah :
Huruf
Bunyi
Ejaan
Sebutan
b
[ b ]
beban
[ be.ban ]
c
[ c ]
cacat
[ ca.cat ]

d
[ d ]
dadah
[ da.dah ]
[    ]
ramadan
[ ra.ma.dan ]
f
[ f ]
fajar
[ fa.jar ]
g
[ g ]
gagap
[ ga.gap ]
gh
[ gh ]
ghaip
[ ghaip ]
h
[ h ]
hodoh
[ ho.doh ]
[    ]
hadis
[ ha.dith ]
j
[ j ]
jajah
[ ja.jah ]


k
[ k ]
kaki
[ ka.ki ]
[    ]
kakak
[ ka.ka  ]
[    ]
nikmat
[ ni .mat ]
[ q ]
kadi
[ ka.di ]
kh
[ kh ]
khusus
[ khu.sus ]
l
[ l ]
lalat
[ la.lat ]
m
[ m ]
mampu
[ mam.pu ]
n
[ n ]
nanti
[ nan.ti ]
ng
[ ng ]
nganga
[ nag.nga ]
ny
[ ny ]
nyanyi
[ nya.nyi ]
p
[ p ]
papan
[ pa.pan ]
q
[ q ]
qari
[ qa.ri ]
r
[ r ]
rakam
[ ra.kam ]

s
[ s ]
susu
[ su.su ]
[    ]
soleh
[ so.lēh ]
[ th ]
sanawi
[ tha.na.wi ]
sy
[ sy ]
syarat
[ sya.rat ]

t
[ t ]
tatap
[ ta.tap ]
[    ]
tarikat
[ ta.ri.qat ]
v
[ v ]
visa
[ vi.sa ]
w
[ w ]
wawasan
[ wa.wa.san ]
x
[ x ]
xenon
[ zē.non ]
y
[ y ]
yayasan
[ ya.ya.san ]

z

[ z ]
zaman
[ za.man ]
[    ]
zalim
[ za.lim ]
[ dh ]
mazhab
[ madh.hab ]

Huruf
Di depan
Di tengah
Di belakang
b
Batu
Sabut
adab
c
Cakap
Baca
Mac
d
Dapur
Budak
Abad
f
Fikir
Tafsir
Maaf
g
Guru
Tiga
Beg
gh
Ghaib
Maghrib
Mubaligh
h
Hari
Saham
Buah
j
Jalan
Hajat
Kolej
k
Kami
Paksa
Adik
kh
Khusus
Akhir
Tarikh
l
Langsat
Bila
Kesal
m
Makan
Bumi
Tilam
n
Nama
Anak
Ikan
ng
Angin
Nganga
Kuning
ny
Nyala
Banyak
-
p
Payung
Tempat
Siap
q
Quran
Wuquf
Buraq
r
Rasa
Berat
Biar
s
Satu
Besar
Beras
sy
Syarat
Isytihar
Quraisy
t
Tahu
Mati
Alat
v
Vitamin
Universiti
-
w
Wanita
Bawa
-
x
Xenon
-
-
Y
Yakin
Sayang
-
Z
Zaman
Lazat
Lafaz


Perubahan Huruf Konsonan Lama kepada Baru

Ada lima perubahan huruf konsonan daripada ejaan lama kepada ejaan Rumi baru seperti yang berikut:
Huruf
Huruf
Contoh
Pemakaian
Ch
C
Chacat
Mach
Chuci
cacat
Mac
cuci
Dh
D
Dharab
Kadhi
Mudharat
darab
kadi
mudarat
Dz
Z
Dzalim
Bedza
Dzat
zalim
beza
zat
Sh
Sy
Shaitan
Sharat
Meshuarat
syaitan
syarat
mesyuarat
Th
S
Mithal
Ithnin
Bahath
misal
Isnin
bahas
 

Penggunaan Tanda Koma di atas
Dalam sistem ejaan baru, tanda koma di atas digugurkan mengikut cara yang berikut:
i)                    Tanda koma di atas ( ‘), iaitu yang sepadan dengan huruf Jawi ain (ع), dihapuskan jika membuka suku kata. Contohnya:
Lama
Baru
‘alam
Alam
Rai’i
rai
Ma’af
maaf

ii)                  Tanda koma di atas ( ‘), digunakan dengan huruf k jika membuka suku kata, Contohnya:

Lama

Baru
Ma’na
Makna
Ra’yat
rakyat

iii)                Tanda koma di atas ( ‘), iaitu yang sepadan dengan huruf Jawi ain (ء), dihapuskan jika membuka suku kata. Contohnya:
Lama
Baru
So’al
Soal
Masa’alah
Masalah

iv)                Tanda koma di atas ( ‘), digunakan dengan huruf k jika menutup suku kata, Contohnya:
Lama
Baru
Enche’
Encik
Dato’
Datuk
Ru’yah
Rukyah

 
Huruf Yang Diperkenalkan
Daripada 26 huruf konsonan dalam sistem ejaan Bahasa Melayu, terdapat tiga huruf yang diperkenalkan supaya digunakan secara tetap, iaitu q, v, x.
i)                    Huruf q digunakan sebagai padanan kepada huruf jawi qaf (ﻖ) untuk mengeja kata istilah agama atau kata mengenai agama yang berasal daripada bahasa Arab. Contohnya:
Quran, Qadak dan Qadar, Wukuf

ii)                  Huruf ‘v’ digunakan untuk mengeja kata pinjaman daripada Bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa asing yang lain, di pangkal kata atau di pangkal suku kata. Contohnya:
Vitamin          Revolusi          Vokal              Novel              Universiti

iii)        Huruf ‘ve’ yang hadir di akhir ditukar menjadi f. Contohnya:
                        Active             →                    aktif
                        Passive            →                    pasif
                        Negative         →                    negatif
v)                  Huruf x hanya digunakan pada pamgkal kata istilah khusus yang tidak ditukar menjadi z. contohnya:
Xeromorph                 →        xeromorf
Xenon                        →        xenon
Xanthate                    →        xantat 

Diftong
Bunyi diftong adalah rentetan dua vokal yang dihasilkan dengan satu hembusan nafas sahaja dan mempunyai satu puncak kelantangan. Terdapat tiga jenis bunyi diftong iaitu    [ ai ], [ au ] dan [ oi ].
Bunyi [ ai ] dilafazkan dengan bunyi [ ai ] pada semua kedudukan.

Ejaan

Sebutan

baiduri
[ bai.du.ri ]
hairan
[ hai.ran ]

Bunyi [ au ] dilafazkan dengan bunyi [ au ] pada semua kedudukan.

Ejaan

Sebutan

saudara
[ sau.da.ra ]
kemarau
[ ke.ma.rau ]

Bunyi [ oi ] dilafazkan dengan bunyi  [ oi ] dan bukan bunyi [ Oi ], bagi kaat-kata jati dalam Bahasa Melayu.

Ejaan

Sebutan

sepoi
[ se.poi ]
kaloi
[ ka.loi ]

Diftong

Di depan

Di tengah
Di belakang
Ai
Aising
Ghairah
Lambai
Au
Aurat
Saudara
Surau
Oi
Oisium
Boikot
Amboi

 
Sistem Keselarasan Huruf Vokal
Dalam sistem keselarasan vokal, vokal bererti sistem atau aturan mengikut kesesuaian dua huruf vokal yang membentuk dua suku kata pada dasar, iaitu pasangan di antara huruf vokal pada suku kata praakhir dengan huruf vokal ini berlaku mengikut syarat yang berikut:
i)         Keselarasan di antara dua huruf vokal pada kata dasar.
ii)        Kata dasar hendaklah berakhirkan suku kata tertutup.
iii)        Bagi kata yang mengandungi lebih daripada dua suku kata, yang terlibat dengan sistem keselarasan huruf vokal hanyalah dua suku kata yang terakhir sahaja.

Pola Keselarasan Vokal

Keselarasan vokal ialah sebutan bagi kata dasar suku kata atau lebih dengan suku kata akhir tertutup adalah menurut pola-pola sistem keselarasan vokal. Terdapat 18 pola keselarasan vokal seperti berikut:

Pola

Ejaan

Sebutan

[ a – i ]
balik
[ ba.lik ]
[ a – u ]
basuh
[ ba.suh ]
[ e – i ]
lebih
[ le.bih ]
[ e – u ]
telur
[ te.lur ]
[ i – i ]
sisih
[ si.sih ]
[ i – u ]
tidur
[ ti.dur ]
[ u – i ]
tulis
[ tu.lis ]
[ u – u ]
tunduk
[ tun.duk ]
[ a – a ]
balak
[ ba.lak  ]
[ e – a ]
semak
[ se.mak   ]
[ ē – a ]
semak
[ sē.mak  ]
[ ē – ē ]
leher
[ lē.hēr ]
[ ē – o ]
telo
[ tē.lo ]
[ i – a ]
kilang
[ ki.lang ]
[ o – a ]
borang
[ bo.rang ]
[ o – ē ]
boleh
[ bo.leh ]
[ o – o ]
obor
[ o.bor ]
[ u – a ]
tumpang
[ tum.pang ]


Ejaan Kata Pinjaman
Kata-kata yang ada dalam Bahasa Melayu juga terbentuk daripada penyerapan atau pinjaman dari bahasa-bahasa asing seperti bahasa Inggeris, Arab dan banyak lagi. Kata pinjaman daripada Bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain didasarkan kepada pedoman umum yang menghendaki supaya setiap huruf dilafazkan menurut nilai bunyinya dalam Bahasa Melayu. Terdapat beberapa faktor yang mempengaruhi ejaan kata pinjaman antaranya ialah dari aspek penyesuaian huruf, bentuk ejaan tampak atau bentuk visual dan kekecualian bagi ejaan yang sudah lama.
1.                  Penyesuaian Huruf
Ejaan bagi kata pinjaman daripada Bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain dibuat mengikut peraturan penyesuaian huruf-huruf yang terdapat dalam perkataan Bahasa Inggeris atau bahasa asing disesuaikan ejaannya dengan huruf mengikut ejaan Bahasa Melayu. Terdapat banyak kata pinjaman daripada penyesuaian huruf antaranya:

Bahasa Inggeris



Bahasa Melayu

Perubahan Huruf

Bahasa Inggeris

Bahasa Melayu
Abstract
abstrak
a
a
Aerograph
aerograf
ae
ac
Automatic
automatik
au
au
Classic
klasik
c, cc
k
Cylinder
silinder
c
s
Dialect
dialek
ia
ia
System
sistem
e
e
Quality
kualiti
q
k

           









2.         Bentuk Ejaan Tampak atau Bentuk Visual.
Terdapat juga Sistem Ejaan Bahasa Melayu berlandaskan bentuk tampak atau bentuk visual. Ini bermaksud ejaan bagi perkataan asing yang dipinjam daripada bahasa asing itu dieja mengikut tampak, ia hampir sama dengan ejaan yang ditetapkan. Antaranya :

Bahasa Inggeris

Bahasa Melayu

Atom
atom
Bonus
bonus
Block
blok
Cartoon
kartun
Image
imej
Regime
rejim
Structure
struktur
Technology
teknologi
Zoology
zoologi


3.         Kekecualian bagi ejaan yang sudah lama.
Di samping itu juga, Sistem Ejaan Bahasa Melayu membenarkan beberapa pengecualian daripada peraturan yang ditetapkan. Kekecualian ini diberikan kepada perkataan-perkataan Inggeris atau asing yang sudah lama digunakan dalam Bahasa Melayu, iaitu perkataan-perkataan yang sudah sebati pemakaiannya dalam Bahasa Melayu. Termasuklah:
Bahasa Inggeris
Bahasa Melayu
Class
kelas
Club
kelab
custom
kastam
Driver
drebar
Glass
gelas
Grant
geran
pension
pencen
Plan
pelan
Stamp
setem


Selain daripada aspek-aspek di atas, dalam sistem ejaan dan sebutan kata pinjaman juga dipengaruhi oleh nilai bunyinya.  Antaranya :

  1. Vokal a dilafazkan dengan bunyi  [ a ] bukan bunyi  [ e ], [ ē ], [ E ], [ ēi ] dan sebagainya.

Ejaan

Sebutan

Album
[ al.bum ]
Popular
[ po.pu.lar ]


  1. Vokal e taling dilafazkan dengan bunyi [ ē ] sekiranya sebutannya dalam bahasa sumber bukan bunyi pepet [ e ] atau boleh dilafazkan [ E ] bagi kata ekosuku seperti dalam bahasa sumber.

Ejaan

Sebutan

Generasi
[ gē.ne.ra.si ]
Teori
[ tēo.ri ]

  1. Vokal e pepet dilafazkan dengan bunyi [ e ] juga pada semua kedudukan terbuka atau tertutup.

Ejaan

Sebutan

Artikel
[ ar.ti.kel ]
Sistem
[ sis.tem ]

Vokal e pepet ini termasuklah bagi huruf e di akhir bentuk –isme dan bentuk –ase.

    Ejaan

Sebutan

sosialisme
[ so.sia.lisme ]
lipase
[ li.pa.se ]

  1. Vokal i dilafazkan dengan bunyi [ i ] juga pada semua kedudukan kata, termasuk kata yang diucapkan dengan bunyi diftong.

Ejaan

Sebutan

dinamo
[ di.na.mo ]
idea
[ i.dea ]



  1. Vokal o dilafazkan dengan bunyi [ o ] atau boleh [ O ] bagi kata ekosuku.

Ejaan

Sebutan

akordion
[ a.kor.dion ]
bom
[ bom ]

  1. Vokal u dilafazkan dengan bunyi [ u ] juga pada semua kedudukan kata, termasuk kata yang diucapkan dengan bunyi diftong atau bunyi [ yu ].

Ejaan

Sebutan

indusrti
[ in.dus.tri ]
kurikulum
[ ku.ri.ku.lum ]

  1. Diftong ai dilafazkan dengan bunyi [ ai ] dan bukan denagn bunyi [ ē ] atau seumpamanya pada semua kedudukan kata.

Ejaan

Sebutan

aileron
[ ai.le.ron ]
aising
[ ai.sing ]

  1. Diftong au dilafazkan bengan bunyi [ au ] dan bukan dengan bunyi [ o ] atau [ O ] pada semua kedudukan kata.

Ejaan

Sebutan

audit
[ au.dit ]
automatik
[ au.to.ma.tik ]




  1. Diftong oi dilafazkan dengan bunyi [ oi ] dan bukan dengan bunyi [ Oi ].

Ejaan

Sebutan

konvoi
[ kon.voi ]
koboi
[ ko.boi ]

  1. Beberapa bentuk gabungan dua huruf vokal dilafazkan menjadi bunyi vokal tunggal dalam Bahasa Melayu.

Ejaan

Sebutan

diesel
[ di.sel ]
protein
[ pro.tin ]

  1. Konsonan g dilafazkan dengan bunyi [ g ] dan bukan [ j ].

Ejaan

Sebutan

agenda
[ a.gēn.da ]
geologi
[ gēo.lo.gi ]

  1. Konsonan x dilafazkan dengan bunyi [ z ].

Ejaan

Sebutan

xenon
[ zē.non ]
xerofit
[ zē.ro.fit ]

  1. Huruf gugusan konsonan awal kata atau awal suku dilafazkan sepenuhnya.

Ejaan

Sebutan

ambulans
[ am.bu.lans ]
sains
[ sains ]

  1. Huruf konsonan yang dilafazkan dalam bentuk bunyi yang lemah atau dihilangkan ialah unsur gugusan konsonan akhir dalam rangkap yang lain seperti     -rd, -rm, -rt dan –lm.

Ejaan

Sebutan

standard
[ stan.dad ]
konsert
[ kon.set ]

  1. Gugusan konsonan awal yang tidak dibunyikan salah satu unsurnya dalam bahasa sumber dilafazkan dengan dua cara iaitu :

Ejaan

Sebutan

knot
[ knot ] / [ knot ] atau [ not ] / [ nOt ]
psikologi
[ pai.ko.lo.gi ] atau [ si.ko.lo.gi ]

Selain bahasa Inggeris, penyerapan kata daripada bahasa Arab juga ditekankan. Ini kerana kebanyakkan kata dalam bahasa Melayu berasal daripada bahasa Arab. Kata pinjaman ini dieja seperti ejaan asal dalam bahasa Arab.
Kata pinjaman ini mempunyai peraturan sebutan seperti :
i.                    tertakluk kepada pedoman umum sebutan kata Melayu jati.
ii.                  menurut bunyi asal dalam bahasa sumber.

Ejaan

Sebutan

sahabat
[ sa.ha.bat ]
kubur
[ ku.bur ]

Ada juga kata pinjaman itu asalnya bermula dengan bunyi [ ain ], boleh dilafazkan dengan dua cara :
i.                    sebutan menurut bunyi yang sudah terserap.
ii.                  sebutan yang mengekalkan bunyi [ ain ]

Ejaan

Sebutan

alam
[ a.lam ] atau [   a.lam ]
ulama
[ u.la.ma   ] atau [   u.la.ma   ]

Terdapat juga kata pinjaman ini mempunyai kata yang mengandungi suku kata tengah atau suku kata akhir yang bermula dengan bunyi ain dilafazkan dengan satu cara sahaja iaitu melahirkan bunyi ain.

Ejaan

Sebutan

saat
[ sa.  at ]
kaedah
[ ka.  e.dah ]

Kata pinjaman yang memiliki huruf k yang sepadan dengan huruf ain sebagai penutup suku kata tengah atau suku kata akhir boleh dilafazkan dengan :
i.                    bunyi hentian glottis.
ii.                  bunyi geseran rongga tekak bersuara [     ].

Ejaan

Sebutan

rakyat
[ ra  .yat ] atau [ ra  .yat ]
iklan
[ i  .lan ] atau [ i  .lan ]

Kata pinjaman yang berupa istilah agama atau yang berkaitan dengan aktiviti agama Islam dilafazkan sesuai dengan bunyi asal dalam kata bahasa sumber.     

Ejaan

Sebutan

kadi
[ qa.di ]
tawaf
[ ta.waf ]

Terdapat juga kata pinjaman yang mempunyai kata yang berakhir dengan huruf ta marbutah, ejaan Jawi dilafazkan dengan berdasarkan huruf t atau h yang telah ditetapkan dalam ejaan Rumi.              

Ejaan

Sebutan

hijrah
[ hij.rah ]
sunah
[ sun.nah ]

Selain itu, istilah agama Islam yang ditulis atau dieja menurut kaedah tranliterasi huruf Arab kepada huruf Rumi dilafazkan menurut bunyi asal. Ini juga merupakan kata pinjaman daripada bahasa Arab.    

Ejaan

Sebutan

Hadith
[ ha.dith ]
qunut
[ qu.nut ]


Penulisan Kata Sendi
Kata sendi nama ( kata depan ) di dan ke sama dengan kata sendi nama yang lain dituliskan terpisah daripada semua jenis kata yang ada selepasnya. Lazimnya ada empat jenis kata selepas kata sendi iaitu:
i.          kata sendi di dan ke dipisahkan daripada kata nama yang menunjukkan arah atau mengenai arah atau menunjukkan kedudukan sesuatu kata nama yang ada selepasnya.
        Contoh: Mereka berjalan ke utara.
ii.         kata sendi di dan ke dipisahkan daripada kata nama umum yang terdapat selepasnya.
                       Contoh: Di hutan itulah dia mencari rotan.
iii.        kata sendi di dan ke dipisahkan daripada kata bilangan atau kata yang menunjukkan jumlah, bagi kata bantu tempat dan kata nama umum.
       Contoh: Hujan malam tadi di empat kawasan sahaja.
iv.        kata sendi di dan ke dipisahkan daripada kata nama tempat atau nama khas yang lain yang ada selepasnya.
Contoh: Peniaga itu menetap di Kuching sebelum berpindah ke Sandakan.

Penulisan Kata Ganti Singkat
Terdapat empat jenis kata ganti singkat dalam Bahasa Melayu iaitu kau, ku, mu dan nya.
Kata ganti singkat kau dan ku sebagai awalan penanda pasif ditulis serangkai dengan kata dasar yang ada di belakangnya.
Contoh penggunaan kata ganti singkat kau dan ku.
kauambil
kuambil
kaulihat
kulihat

Selain itu, kata ganti singkat ku, mu dan nya sebagai unsur akhiran ditulis serangkai dengan kata dasar atau bentuk dasar yang ada didepannya.
Contoh penggunaan kata ganti singkat ku, mu dan nya.
cintaku
cintamu
cintanya
kepadaku
kepadamu
kepadanya

Catatan : Kata ganti singkat ku, mu dan nya sebagai kata ganti bagi nama Tuhan menggunakan huruf besar sebagai huruf pertama dan dihubungkan dengan kata yang ada sebelumnya dengan menggunakan tanda sempang ( - ).
Contoh : Bimbinglah hamba-Mu, ya Tuhanku.




Penulisan Partikel
Terdapat empat jenis partikel dalam Bahasa Melayu iaitu  -lah, -kah, -tah dan -pun.
Partikel -lah, -kah dan -tah yang mempunyai tanda sempang dalam ejaan Rumi ditulis serangkai dengan kata dasar atau bentuk dasar yang ada di depannya, tanpa tanda sempang dalam ejaan Rumi sekarang.  Contohnya:
Adalah
tolonglah
bilatah
apakah

Terdapat dua cara menulis partikel pun.  Antaranya ialah :
i.          Kata pun yang berfungsi sebagai kata tugas yang bererti ‘juga’ ditulis terpisah daripada kata yang ada disampingnya.
Contoh:  Apa-apa pun yang dimakannya, ia tetap kurus.
ii.         Ada beberapa perkataan yang telah ditetapkan ejaannya supaya ditulis serangkai dengan partikel pun, antaranya:
adapun
sekalipun
bagaimanapun
meskipun






Penulisan Kata Ganda
Kata ganda atau kata ulang dalam sistem ejaan Rumi Bahasa Melayu ditulis sepenuhnya dengan menggunakan tanda sempang ( - ) yang dibubuh di bahagian kata yang diulang.  Ini termasuk:
i.                    kata ganda semua
anai-anai
hati-hati
labah-labah

ii.                  kata ganda jamak           
jawatan-jawatan
botol-botol
unit-unit

iii.                kata ganda berentak    
kucar-kacir
serba-serbi
serta-merta

 Catatan: Apabila kata ganda berentak ini dijadikan bentuk dasar yang mendapat apitan, tanda sempang sebagai tanda ulangan tetap digunakan.
Contoh:    dikucar-kacirkan              memporak-perandakan

iv.                kata ganda berimbuhan           
anak-anakan
berjalan-jalan
bersiri-siri
zaman-berzaman
Catatan: Apabila kata ganda berentak dijadikan bentuk dasar yang           mendapat apitan, tanda sempang sebagai tanda ulangan tetap digunakan.
Contoh: dikucar-kacirkanmemporak-perandakan

v.                  Penggandaan berentak bebas
anak-pinak
saudara-mara
lintang-pukang

vi.        Penggandaan bebas: penggandaan ini tidak banyak dalam bahasa Melayu
ulang-alik
simpang-siur
ipar-duai
porak-peranda
patah-riuk


Penulisan Kata Majmuk

Kata majmuk terdiri daripada dua atau lebih perkataan yang dirangkaikan dan membawa maksud tertentu. Ejaannya terpisah dan tidak dibenarkan sebarang penyisipan di tengahnya. Kata majmuk dapat digolongkan kepada tiga bentuk. Antaranya:

i)                    Kata majmuk rangkai kata bebas
gambar rajah
jalan raya
lalu lintas
bandar raya

Selain itu, gelaran juga tergolong dalam kata majmuk ini.

perdana menteri
menteri besar
setiausahan politik


ii)                  Kata majmuk istilah khusus

telefon dail terus
batu kapur
cari gali

iii)                Kata majmuk kiasan

tumbuh rusuh
buah tangan

            Bentuk kata majmuk yang dieja bercantum (mantap). Contohnya:

antarabangsa
beritahu
bumiputera
jawatankuasa
kakitangan
kerjasama
olahraga
matahari
setiausaha
sukarela
suruhanjaya
tandatangan
tanggungjawab
warganegara
pesuruhjaya
peribadi
peribahasa
hulubalang
dinihari
perikemanusiaan
sukacita
dukacita
kepada
daripada
apabila
manakala
padahal
darihal
barangkali
kadangkala
bagaimana
apakala
walhal


Penggandaan kata majmuk.

Jika kata majmuk dieja bercantum, penggandaannya dibuat secara keseluruhan. Contohnya :

pesuruhjaya-pesuruhjaya
tandatangan-tandatangan
setiausaha-setiausaha

Pengimbuhan kata majmuk boleh dilakukan dengan 2 cara:

i)          kata majmuk yang menerima imbuhan awalan atau akhiran sahaja tetapi ejaannya tetap terpisah
campur aduk      -      bercampur aduk
ambil alih           -   mengambil alih
daya serap          -       daya serapan

ii)                  Kata majmuk yang menerima imbuhan apitan, ejaannya bercantum:

campur aduk   -  mencampuradukkan
satu padu    -    menyatupadukan


Penggunaan Tanda Sempang ( - )

Antara penggunaan tanda sempang:

i.               Tanda sempang digunakan untuk menulis semula jenis kata ulangan
gunung-ganang
kemerah-merahan
sia-sia
selambat-lambatnya

ii.      Tanda sempang digunakan untuk memisahkan suku kata yang tercerai oleh penggantian baris.
Contoh:            …menangguhkan penye-

lenggaraan projek.

 

                                   …menagguhkan penyeleng-

garaan projek.


Catatan:  Tanda sempang diletakkan pada baris atas bukannya pada baris bawah.

iii.        Tanda sempang digunakan untuk memperjelaskan ungkapan.
 Contoh:         ber-evolusi dengan ber-revolusi
iv.        Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan huruf kecil dengan huruf besar pada kata yang sama. Seperti awalan anti, pro, sub, sosio dan sebagainya sesuatu kata-kata.  Contoh:   
anti-Rusia
pro-Malaysia
hamba-Nya
se-Malaysia

v.         Tanda sempang digunkan untuk merangkaikan ke dengan angka bagi penulisan nombor ordinal.  Contoh:
Ke-12 (kedua belas)
Ke-100 (keseratus)
Ke-1000 (keseribu)

Catatan: Nombor ordinal pertama sehingga ke sebelas tidak harus ditulis dengan angka.

vi.        Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan angka yang menunjukkan tahun dengan akhiran –an. Contoh:

Tahun 80-an (tahun lapan puluhan)
Tahun 90-an (tahun sembilan puluhan)

vii.       Tanda sempang digunakan untuk menyatakan hubungan di antara kata-kata pada rantai kata setara tertentu atau rangkai kata istilah.
Contoh: Alat pandang-dengar

viii.      Untuk memisahkan angka yang berbeza fungsi. Contoh:
082-442488 
013-8727577

ix.        Untuk kata ganda Contoh:                 
beribu-ribu
kanak-kanak

x.         Menandakan Penulisan Dalam Transliterasi Huruf Arab-Rumi Contoh:    
Al-Quran
Al-Mulk         
Al-Baqarah
xi.        menunjukkan dan menegaskan ejaan sesuatu perkataan contoh:
            →  M-a-l-a-m bukan m-a-l-a-n-g
            →  T-o-n-t-o-n bukan t-u-n-t-u-n

xii.       Menunjukkan Pertuturan Yang Tidak Lancar
Contoh:     s-s-saya nak m-m-makan


Ejaan Dalam Peristilahan

Penulisan Istilah adalah kata atau gabungan kata yang dengan jelas menerangkan makna, konsep, proses, keadaan atau ciri yang khusus dalam bidang tertentu.

i.  Tataistilah dan Tatanama
Tataistilah ialah kumpulan peraturan untuk membentuk istilah.
Tatanama ialah kumpulan peraturan untuk menentukan nama dalam bidang ilmu.

ii. Istilah dan Kata Umum
Istilah ialah kata yang penggunaannya dan maknanya khusus pada bidang tertentu.
Kata umum ialah kata-kata biasa dalam bahasa.
Kata umum boleh menjadi istilah,
 contoh:  tenaga à tenaga atom

iii. Morfem dan Proses Peristilahan
Morfem ialah unit atau unsur terkecil dalam bahasa yang mengandungi makna. Morfem peristilahan ialah kata akar dan imbuhan yang digunakan dalam pembentukan istilah. Proses pembentukan istilah bahasa Melayu ialah pengimbuhan, penggandaan dan penggabungan.

i.                    Kata akar iaitu kata yang belum mendapat imbuhan. Contohnya: serap, asid, algebra, sistem

ii.         Imbuhan dan Pengimbuhan iaitu morfem yang digunakan untuk mencipta istilah     melalui proses pengimbuhan. Contoh: Ber- (berinteraksi), -an (hasilan), peN- … -an (pemprosesan)

iii.          Penggandaan iaitu ulangan kata dasar sama ada sebahagian (rambut →                   rerambut) atau seluruh (kacang → kacang-kacang) untuk membentuk istilah.

iv.          Gabungan iaitu cantuman dua kata atau lebih untuk membentuk istilah melalui proses penggabungan.  Contoh:  tandatangan, setiausaha, warganegara, bumiputera.


Penyerapan Istilah Asing

i.          Sesuai makna.
ii.         Lebih singkat daripada terjemahan Bahasa Melayu.
iii.        Istilah asing yang diserap itu mempermudah penyelarasan, sekiranya istilah Bahasa Melayunya mempunyai sinonim.

 

 

Istilah Asing Yang Sudah Lazim

Istilah yang sudah lama digunakan hendaklah terus dipakai untuk menjauhkan kekacauan. Contoh:
campaign – kempen
dengue – denggi
pension – pencen


Ejaan Istilah Asing Yang Tetap

Sebutan dan ejaannya kekal dalam semua bahasa, digunakan juga dalam Bahasa Melayu dengan syarat diberikan garis bawah atau dicetak miring.

Bona fide
Esprit de corps
Fait accompli


Unsur dan Proses Tatabahasa Dalam Peristilahan

i.          Penggunaan Kata Akar / Bebas
ii.         Proses Pengimbuhan
iii.        Proses Penggandaan
iv.        Proses Penggabungan



Penggunaan Kata Akar / Dasar

Istilah dapat dibentuk daripada kata akar. Contoh: gaya, sudut, kaji, volt, asid.


Proses Pengimbuhan

Istilah berimbuhan menunjukkan pertalian yang tersusun antara bentuk dan maknanya.

Kata Dasar/Akar
Pelaku/Alat
Hal/Keadaan/tempat
Tani
petani
Pertanian
usaha
pengusaha
perusahaan


Proses Penggandaan

Mengungkapkan konsep keanekaan, kemiripan (kecil), kumpulan atau kejamakan. Contoh:        kacang à kacang-kacang
jari        à jejari
rumput à rerumput


Proses Penggabungan

Dapat ditulis ikut tiga cara:

1.         Kumpulan yang terpisah.  Contoh : meja tulis, model linear, ketua pengarah

2.         Kumpulan yang menggunakan tanda hubung jika dirasa pelu menegaskan pengertian di antara dua unsurnya. Contoh: dua-sendi, mesin-kira tangan

3.         Kumpulan yang dirangkaikan menjadi satu kerana sudah mantap. Contoh: warganegara, olahraga, jawatankuasa

 


Penterjemahan

Istilah baru dapat dibentuk dengan menterjemahkan istilah asing. Contoh:

balanced budget à anggaran berimbang

triangle à segi tiga

 

Asas penterjemahan adalah tidak selalu dapat diperoleh istilah yang bersesuaian secara satu-lawan-satu, yang penting ketepatan makna dan bukan makna harfiahnya. Contoh:

circular                        à surat pekeliling          (bukan perkeliling)

network                      à rangkaian                   (bukan kerja jaring)

 


Sinonim dan Kesinoniman

Sinonim ialah dua kata atau lebih yang mempunyai makna yang sama, tetapi berlainan bentuknya.

1.                  Istilah yang diutamakan

2.                  Istilah yang diizinkan

3.                  Sinonim dalam istilah asing

4.                  Istilah asing berdekatan

 


i.          Istilah yang diutamakan

Dicipta paling sesuai dengan prinsip peristilahan dan dianjurkan penggunaannya sebagai istilah baku. Jadi bentuk sinonim yang tidak baku akan diketepikan dalam penggunaan. Contoh:

            Geografi à ilmu alam (dihindari)

            Mikro  à renik (dihindari)

            nitrogen à zat lemas (dihindari)

 


ii.         Istilah yang diizinkan

Istilah yang timbul dalam bentuk istilah asing di samping yang sudah ada dalam bahasa melayu. Contoh:

Absorb            à        serap, absorb

Relative          à        relatif, bandingan

Frequency       à        frequensi, kekerapan

 


iii.        Sinonim dalam Istilah Asing

Istilah asing yang benar-benar sinonim diterjemahkan dengan satu istilah sahaja dalam Bahasa Melayu. Contoh:

Characteristic

feature                        ciri

 

 

iv.        Istilah Asing Berdekatan

Sekumpulan istilah asing yang hampir-hampir sama, tetapi digunakan menurut konteks atau laras yang berlainan hendaklah sedapat-dapatnya diterjemahkan dengan istilah yang berlainan. Contoh:

law                  à        undang-undang

condition        à        syarat

order               à        perintah

 


v.         Homonim dan Kehomoniman

Kata yang sama ejaan dan/atau sebutannya, tetapi mempunyai makna yang berbeza. Ia terdiri daripada homograf dan homofon.

Homograf: Bentuk kata yang sama ejaan tetapi lain sebutan. Contoh:

perak (logam) :   perak (terpinga-pinga)

semak (kaji)    :  semak (kusut)

Homofon: Bentuk kata yang sama sebutan tetapi berlainan ejaan. Contoh:

golongan (kumpulan)

gulungan (benda yang dilipat hingga berbentuk bulat pinggang)               

 


vi.        Hiponim dan Kehiponim

 

Kata yang maknanya terangkum dalam makna kata lain yang lebih luas, iaitu superordinatnya. Contoh:

mawar, melati, cempaka di mana masing-masing mempunyai makna yang terangkum dalam bunga, iaitu superordinatnya.

 

Dalam terjemahan, istilah superordinat tidak boleh diterjemahkan dengan salah satu hiponimnya. Contoh:                    liquid à cecair bukan air, minyak

            Insect à serangga bukan lipas, semut

 

 

vii.       Kepoliseman

Kata yang mempunyai banyak makna yang berbeza-beza, tetapi berkaitan, menurut konteks penggunaannya. Contoh:

a)         head                -           kepala (orang)

            head gate        -           pintu air atas

b)         fuse                 -           fius
            to fuse             -           berpadu, melebur, melakur.

















 








BMK

SISTEM EJAAN DAN SEBUTAN BAKU




Nama Ahli Kumpulan        : Sarlina binti Aji
                                               Wajaha bin Jabai
                                               Crispin Tan Phong Leng
                                               Abdullal Parihi b Mokhtar
                                               Safinah binti Saffie
                                               Bibiana Thien Yen Mee

Opsyen                                : IMM 1105

Pensyarah                           : Puan Nor Alizah

Tarikh                                 : 8 Mac 2005


Rujukan


1.         Nama Buku                : Pedoman Ejaan dan Sebutan Bahasa Melayu
            Penulis / Penyusun     : Ismail B. Dahaman


2.         Nama Buku                : Daftar Kata Bahasa Melayu Rumi – Sebutan – Jawi, Jilid 1 A - K
            Penulius / Penyusun   : Ismail B. Dahaman dan Manshoor B. Hj. Ahmad


3.         Nama Buku                : Strategi Bahasa – Panduan Nahu dan Retorik untuk Penulisan
            Penulis / Penyusun     : Md. Saidin Ahmad Ishak dan Mohd. Saleeh Rahamad


4.         Nama Buku                : Tatabahasa Bahasa Melayu – Morfologi dan Sintaksis untuk
  Guru dan Pelajar
            Penulis / Penyusun     : Prof. Abdullah Hassan


5.         Nama Buku                : Bahasa Kebangsaan, 1999
            Penulis / Penyusun     : Ab. Rahman Ab. Rashid dan Yap Kin Fatt


6.         Nama Buku                : Menguasai Bahasa Melayu Tinggi
            Penulis / Penysusun    : Prof. Dr. Abdul Hamid Mahmood




Comments

Popular posts from this blog

KATA KERJA ( TRANSITIF & TAK TRANSITIF )

KATA NAMA